Kovo 21 d., sulaukęs 92-ejų metų, mirė Tonino Guerra – italų rašytojas, scenaristas, kūręs Federico Fellini, Andrejaus Tarkovskio filmų scenarijus. Pateikiame Ninos Getašvili straipsnio apie Tonino Guerrą, išspausdinto žurnale „Novaja junost“ 2008, nr. 4 (85), fragmentus.
„Žmonija miršta, bet dainuoja.“
Tai svarbiausia, ką meistras pasakotojas Tonino Guerra žino apie mūsų visų
gyvenimą. Atmintį ištrina laikas. Didieji žygiai lieka praeityje. Dauguma istorijos
paslapčių niekam neįdomios, išskyrus kai kuriuos mokslininkus. Milijonai mūsų
amžininkų neprisimena nei Karolio Didžiojo, nei Leonardo da Vinci, nei Dante’s.
Jų kiti rūpesčiai. Žinoma, kad ir „ateinančiai kartai“ galvos neskauda dėl XX amžiaus
kino. Bet Tonino Guerra – poetas ir prozaikas, scenaristas ir dailininkas, gyvas
praėjusio šimtmečio didžiojo kinematografo įsikūnijimas – šiandien įdomus ir savo šiuolaikiniu,
kasdieniniu kūrybos stebuklo vyksmu. Tai – patriarcho Gueros paradoksas. Kaip jam
pavyksta sukurti magiškuosius laukus, kurie vaisingi net ir esant darganai, ne sezono
metu? Kaip jam sekasi dešimtmečiais kurti aplink save naujus pasaulius, iš realybės
kvantų – pasakų visatą, ir poringių taisyklėmis tirti vienintelę jį supančią realybę? Negudrausiu, mūsų filmavimo
grupė kovo pradžioje važiavo filmuoti ne šiaip „paprastą“ gimimo dieną. Tonino Guerrai
neseniai buvo atlikta sudėtinga operacija, labai norėjosi išreikšti jam savo susižavėjimą,
jį morališkai palaikyti. Kaip paaiškėjo, ne tik mums. Bet štai paradoksas – tas,
švelniai tariant, nelabai jaunas ir nelabai sveikas žmogus pats visiems tapo sielos
dosnumu ir žavesiu trykštantis šaltinis. Savo kailiu patyrėme, kad jo draugo
Francesco Rosi žodžiai: „Jei Tonino šalia, – tai visada stimulas ir šventė“,
yra tikslūs. „Nejubiliejinę“ datą buvo numatyta atšvęsti šeimyniškai ir kukliai,
tarp artimųjų. Taip ir atsitiko. Šventė ją iš tikrųjų namie. Emilijos-Romanijos
provincijoje. Miestelyje, kuriame gimė, – Santarkandžele. Kaip pats
prisipažįsta, nuo tos vietos jis matuoja visus savo erdvės atstumus. „Suradau Tonino Guerrą
ir pasakiau jam, kad norėčiau sukurti štai kokį filmą.“ Taip Federico Fellini, artimiausias
Guerros draugas, pasakojo apie savo būsimą „Amarcord“. „Tonino gimė viename iš
skurdžiausių Riminio rajonų, tad jam irgi buvo ką prisiminti. Jo ir mano personažus
jungia beprotybė, naivumas, neišprusimas. Tai būdinga visiems paaugliams, paliktiems
likimo valiai, – maištaujantiems ir paklusniems, išdidiems ir juokingiems, įžūliems
ir nuolankiems.“ Po daugelio metų Guerra parašys savo miestelio merui: „Būtina vėl
tapti vaiku, kad galėtum vadovauti.“ Ar toks jau „skurdus“
buvo tas Santarkandželas? Valstietiškos šeimos neturtas, buka provincijos užkampio
buitis, fašistinės klastos tvarka... Bet buvo ir kai kas kita. Šiose apylinkėse
yra begalė paminklų, šimtai iš kurių įrašyti į UNESCO rejestrus. Renesanso kūrėjai – Leonas Batista Alberti, Piero della Francesca, Melozzo da Forli... Kaimynystėje
– herojiška San Marino respublika ir mistinė San Leo tvirtovė, palaidojusi nemirtingąjį
Kaliostro. Čia Guerra atsivežė savo draugą rusą Andrejų Tarkovskį, kuriam parašė
filmo „Nostalgija“ scenarijų. Sužavėtas Tarkovskis pavadino San Leo mistiškiausia
vieta žemėje. Tarkovskis, žinoma, būtinai
būtų buvęs jo šventėje. Taip pat kaip ir Federico Fellini ar Sergejus Paradžanovas.
Arba neseniai pasaulį palikęs Michelangelo Antonioni... Guerra didžiuojasi savo
draugais, gyvaisiais ir iškeliavusiais Anapilin, kurie vis tiek lieka su juo. Nors
šventės grafikas pašėlęs, Guerra randa laiko Penabilio teatriuke parodyti savo draugo
Sergejaus Paradžanovo darbų parodą, atvežtą iš Armėnijos. Ir skaidrių su Federico
Fellini piešiniais. Taip jis paminėjo jau publikuojamą „Sapnų knygą“. Ir „laikosi“
feliniškos temos, pakviesdamas į gimtojo miesto restoranėlį, kur Saragina ant ąsočių
ir lėkščių tampa svarbiausiu personažu. „Tik pirmieji gyvenimo
žingsniai, įveikti savo kojomis, iš tikrųjų daug ko verti.“ Stebuklas buvo net jau
pats daugiavaikės šeimos pagranduko atėjimas į pasaulį, kūdikio, kurio laukta ne
devynis, kaip įprasta, o vienuolika mėnesių. Gyvenimo kaip stebuklo supratimas ir
iki šiol jo pasaulėjauta. Nors labai pergyvena: „Dabar mano nuostaba neperžengia
namo langų stiklų arba yra uždaryta už mašinos durelių.“ Stebina tai, kad jis liko
gyvas fašistų konclageryje, į kurį pateko gelbėdamas katiną ir kaimyną. O buvo taip
– prisiminęs, kad paliktuose namuose dar yra alkanas gyvūnas, nepastebimai įsėlino
jo išsinešti, paskui sutiko kaimyną, šis paprašė paslėpti proklamacijas. O čia gaudynės...
Dar vienas stebuklas: ten, konclageryje, jis pradėjo sekti pasakas ir rašyti eilėraščius.
Dar nesuvokė, kad stebuklai jam jau pavaldūs. Ten, pragare, jis tapo pasakininku
ir poetu. Tikras inteligentas, valstiečio
sūnus Tonino pats mokė skaityti savo beraštę motiną. Bet nuoširdžiai prisipažįsta:
„Aš sugebėjau išsimokslinti tik mamos dėka.“ Jis baigė Urbino universitetą. Mažas
provincialus miestelis Urbinas – Raffello gimtinė. Miesto aikštėje priešais savo
rūmus XV a. susitikti su savo pavaldiniais ir bendrapiliečiais pasirodydavo hercogas
da Montefeltro, kuris retsykiais norėjo pademonstruoti demokratizmą. Žmonės porindavo jam apie
gyvenimo vargus ir džiaugsmus, o didikas sprendė ir duodavo patarimus net ir dėl
šeimos problemų. Dar nuo Dante Alighieri laikų Italijoje įsitvirtino taurumo samprata,
kurios kriterijus – ne „kraujo kokybė“ ir turtai, o dorybingumas. O jie pasireiškia
visuomenės pripažintais poelgiais. Tonino Guerra – poetas, rašytojas, dramaturgas
ir dailininkas, italų kinematografo legenda, perėmė pareigą būti atsakingam už
savo krašto likimą. Jis nieko nemoko, jis tiesiog kalba su jaunimu, kuriems nerūpi
vietinių upelių vandens užterštumo problemos. Kalbasi su senais žmonėmis,
kuriuos slegia pragyventų metų našta, kurie, nepaisant juos kamuojančių
negalavimų, vis dar lieka „elektoratas“, tai reiškia, kad jų rankose – ateitis.
Žino, kad štai iš
čia, iš Penabilio, į Tibetą išvyko mokytas žemietis, o paskui, grįžęs, sudarė tibetiečių
kalbos žodyną, pasitelkęs lotynų kalbą ir padarydamas ją prieinamą
europiečiams. Guerra siunčia sveikinimą Dalai Lamai. Ir Dalai Lama atvyksta į
kaimyninę buveinę, kur dabar yra aukščiausio lamaizmo „pontifiko“ atstovybė. O Guerra
sumeistrauja paminklą – tibetietiškus būgnus, kuriuos palietus reikia tik trokšti
gėrio viskam, kas gyva. Paprasti stebuklai, suartinantys kraštus ir tautas, Vakarus
ir Rytus. Iš ten, iš Rytų, iš
Rusijos, jis atsivežė ir žmoną. Tai taip pat stebuklas. Ne taip lengva buvo sovietų
valstybei atsisveikinti su savo piliete, kuri paprasčiausiai ištekėjo už vieno
iš legendinio itališko kino kūrėjų. Vestuvių liudytojas buvo Antonioni. Dvasinis
poros bendrumas – taip pat akivaizdus stebuklas. Ir Lora Guerra, kaip ir jos garsusis
vyras, tapo Italijos įžymybe. Draugystė su Antonioni
nenuvedė jo į egzistencializmo terpę. Bendravimas su Fellini – į barokinį puošnumą.
Jis ne elitinis ir ne masinis. Jo apsakymai žmogiški ir užburiantys. Ilgo pragyvento
amžiaus vingiai grąžino jį, brandų žmogų, į vaikystę. Guerra galiausiai paliko Romą
ir apsigyveno tėviškėje, Emilijoje-Romanijoje. Jis ir didžiajame mieste eilėraščius
rašė gimtąja romanjolo tarme. Homero „Odisėjo“ herojų kalba, jo išversta, įtraukia
gimtosios tarmės idiomas. Knygos iliustracijos – taip pat Tonino kūryba. Ir personažai
– iš jo pasaulio, savotiški keistuoliai, tarsi vaikiškos fantazijos pagimdyti. „Mes
apsvaiginti vaikystės – tuo gyvenimo tarpsnio, kai visi buvome nemirtingi.“ Traktate „Apie architektūrą“
jo didysis tautietis Alberti kalba apie nuošalų namą kaip apie patikimą prieglobstį,
kur galima pasislėpti nuo didmiesčio bruzdesio ir šešėlių. Guerra jau daug metų
gyvena sekdamas tokiais pat dėsniais. Gamta jam palanki. Todėl net netikėtas uraganinins
vėjas, nuo kurio drebėjo žemė ir kuris rovė medžių šaknis, jam pasirodė kaip gydymo
procedūros ir naktinių skausmų nuraminimas. Vaikystėje Tonino iš mažyčio
Santarkandželo nuvažiuodavo mugėn į Penabilį. Čia nuolat vykdavo šventės. Sukosi
margas paveikslėlių kaleidoskopas, kuris visam gyvenimui įsirėžė į atmintį, o paskui
išsiliejo į knygų puslapius ir kino filmų kadrus. Šiandien jo gimtasis miestelis išsiplėtė, o Penabilis ant kalvų sumenko, tarsi susitraukė.
Jame – šiek tiek daugiau negu du tūkstančiai gyventojų. Bet čia atvažiuoja pats
Dalai Lama. O Malatestos laikų pilies papėdėje gyvena Tonino Guerra – nacionalinis
Emilijos-Romanijos poetas, pasaulio pilietis, rašantis romanjolo kalba. Miestelyje yra Tonino
Guerros fondas. Čia kabo jo ir draugų paveikslai, įkurta filmoteka ir biblioteka,
sustingusios skulptūros ir įvairi keramika... Ir užkampis pasidaro pastebimas ir
garsus. Visi pritars: Guerra – didi asmenybė. Ir geras kaimynas, ištikimas draugas.
Nuoširdus žmogus, kupinas sveiko humoro. Todėl, nors ir tokios dienos proga, fiesta
buvo stipriai atmiešta ironija. Gaudamas kažką iš kitų, menininkas su kaupu grąžina
„skolą“. Ir palinkęs buria prie fontano projekto, kad paskui įrenginys iškiltų Armėnijoje
– jis visiems laikams liko pavergtas Užkaukazės ir Centrinės Azijos grožio. Jis nelaukia įkvėpimo,
tas įkvėpimas jo niekada neapleidžia. Todėl ir jokioms ligoms neleista nutraukti
tos substancijos alsavimo. Guerra – ateistas, bet pirmiausia jis yra „vaizdinių
gaudytojas“. Vaikiškas naivumas, formų ir nuojautų nuoširdumas būdingas jo charakteriui,
jo esmei, meniniam braižui. Taip jis tapo savo paveikslus. Taip iliustruoja Homero
„Odisėją“. Taip jis „vaidina“ svarbiausią žmogų savo žaisliniame teatre. („Galbūt
aš kitą šimtą metų užsiimsiu teatru.“) Jis iš tikrųjų – iškilus žmogus, paskutinis
didžiojo kino milžinas, kurio gyvenimas kupinas ne tik prisiminimų, bet ir
kasdienių rūpesčių ir darbų, neišsenkančios jėgos. Vertė Andrius Šiuša
„7 meno dienos“ Nr.13 (981), 2012-03-30
|