Miuziklas „Miegančioji gražuolė“

7MD informacija
Lietuvos rusų dramos teatre gruodžio 5 ir 6 d. įvyks miuziklo vaikams „Miegančioji gražuolė“ premjera. Spektaklį stato režisierė Erika Stankevičiūtė.

Charles'is Perrault gimė 1628 metais. Ar galėjo tuo metu garsus poetas, akademikas pamanyti, kad jo vardas taps nemirtingas ne dėl ilgų poemų, iškilmingų odžių ir mokslo traktatų, o dėl plonytės knygelės lengvabūdišku pavadinimu „Motulės Žąsies pasakos“? Viskas pasimirš, o ji liks gyventi per amžius. Nes knygos personažai - Raudonkepuraitė, Pelenė, Berniukas Nykštukas, Batuotas Katinas - taps visų vaikų draugais.


Pasakos „Miegančioji gražuolė“ ištakos - viduramžiai. Pasaką sekdavo įvairiai: tai ji pasibaigdavo Gražuolės pabudimu ir vestuvėmis, tai, kaip viename pirmųjų variantų, miško namelyje ją randa netoliese medžiojęs Karalius.


Perrault pasaka vadinasi ne „Miegančioji gražuolė“, o „Miegančio miško gražuolė“ („La belle au bois dormant“), ir jai atsibudus pasaka dar ilgai tęsiasi, nes gražuolę vedusio princo pamotė pasirodo esanti žmogėdra ir siekia pasmaguriauti kepsneliais iš Gražuolės vaikų. Bet Princas laiku grįžta namo, ir viskas baigiasi laimingai. Letargo miegu užmigusios amžinai jaunos mergelės, laukiančios savo mylimojo, įvaizdis buvo toks patrauklus, kad ėmė keliauti iš pasakos į pasaką. Tereikia prisiminti „Snieguolę ir septynis nykštukus“, V. Žukovskio „Miegančią caraitę“, A. Puškino „Pasaką apie mirusią caraitę ir septynis karžygius“ ir daugelį kitų.


Režisierė Erika Stankevičiūtė siūlo savo versiją. Karalystei gresia pavojus ir išgelbėti ją nuo piktosios burtininkės Musmirės gali tik Karaliaus dukters gimimas. Princesę Rožę ir kilmingą Princą auklėja du burtininkai, jie ir kovoja su Musmire. O Princas pamilsta Princesę kiek anksčiau, nei išsipildo Musmirės prakeiksmas ir Rožė, įsidūrusi pirštą verpste, užmiega. Bet ne šimtui metų, kaip Perrault pasakoje, o tik tam laikui, kurio Princui prireiks nugalėti piktąją Burtininkę.


Spektaklyje skamba daug dainų. Eiles joms parašė Henrikas Savickis, į rusų kalbą vertė Jurijus Ščiuckis, muziką kūrė Giedrius Misiūnas, šokius - jauna choreografė Rūta Butkutė, scenografiją ir kostiumus - Anželika Šulcaitė. Princesę vaidina Vera Stasenia ir Julija Krutko, o Princą Kristupą - Valentinas Novopolskis ir Valentinas Krulikovskis. Kartu su Rusų dramos teatro aktoriais miuzikle šoka ir dainuoja jaunieji Lietuvos muzikos ir teatro akademijos studentai.


Kaip ir daugelyje pasakų, šioje gėris kovoja su blogiu, o laimi Meilė, Drąsa, Taurumas ir Ištikimybė.


LRDT inf.

 

*  *  *


© "7 meno dienos". Visos teisės saugomos.